How to Translate XLIFF Documents: Difference between revisions
No edit summary |
m (1 revision imported) |
(No difference)
| |
Latest revision as of 19:20, 4 June 2016
Here are some of the applications you can use to translate XLIFF documents:
Open Source and/or Free
Lokalize
Lokalize is a KDE application designed as an XLIFF editor. Lokalize can run under Windows with the whole KDE environment installed. The handbook for Lokalize is at: http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html
See more information at http://userbase.kde.org/Lokalize.
OmegaT
OmegaT is a Java-based translation tool that supports many file formats, including XLIFF documents.
Note that as of v2.1.9, the <target> element must be in the file and contain a copy of the source text. This is done by default when creating OmegaT projects with Rainbow.
See more information at http://www.omegat.org.
Open Language Tools
The Open Language Tools project provides a Java-based XLIFF editor, along with filters for various file formats.
Note that as of v1.4 RC, the tool did not support properly inline codes (i.e. <bpt>, <ept>, etc.)
See more information at http://open-language-tools.dev.java.net.
Qt Linguist
Qt Linguist is the translation tool for the Qt environment. It is designed to work with Qt TS files, but supports also PO and XLIFF documents.
See more information at http://doc.trolltech.com/3.3/linguist-manual.html.
Virtaal
Virtaal is the translation tool of the Translate Toolkit. It is designed to work with PO files, but can also work with XLIFF documents and a number of other formats.
See more information at http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal.
XLIFF Translator
(Not open-source, but free) XLIFF Translator is a free XLIFF editor part of the Felix TM system.
See more information at http://felix-cat.com/tools/xliff-translator/
Commercial
Across
Information indicate XLIFF supports: Not tested so far.
MemoQ
MemoQ supports its own flavor of XLIFF documents for export. But it can also work with other XLIFF documents.
MultiTrans
Information indicate XLIFF supports: Not tested so far.
ONTRAM
Information indicate XLIFF supports: Not tested so far.
Swordfish
Swordfish is a Java-based translation tool that uses XLIFF as its native format.
Note that Maxprograms, the makers of Swordfish, also provide an open-source utility to validate XLIFF documents: XLIFF Checker.
Trados TagEditor 2007
Trados TagEditor comes with a default tag settings file for XLIFF.
Note that the <target> element must be in the file and contain a copy of the source text.
Trados Studio 2009
Translation Studio implements its own flavor of XLIFF documents: the .sdlxliff files for export. But it can also work with other XLIFF documents.