<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://okapiframework.org/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rainbow_TKit_-_Original_with_RTF</id>
	<title>Rainbow TKit - Original with RTF - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://okapiframework.org/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rainbow_TKit_-_Original_with_RTF"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://okapiframework.org/wiki/index.php?title=Rainbow_TKit_-_Original_with_RTF&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-17T23:08:55Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.2</generator>
	<entry>
		<id>http://okapiframework.org/wiki/index.php?title=Rainbow_TKit_-_Original_with_RTF&amp;diff=287&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ysavourel: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://okapiframework.org/wiki/index.php?title=Rainbow_TKit_-_Original_with_RTF&amp;diff=287&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-06-04T23:19:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 19:19, 4 June 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ysavourel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://okapiframework.org/wiki/index.php?title=Rainbow_TKit_-_Original_with_RTF&amp;diff=286&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ysavourel at 11:53, 30 May 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://okapiframework.org/wiki/index.php?title=Rainbow_TKit_-_Original_with_RTF&amp;diff=286&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-05-30T11:53:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Rainbow TKits Header}}&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
==Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This package is one of the types of package offer by the [[Rainbow Translation Kit Creation Step]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''Original with RTF'' package is one of the type of translation packages you can create with the [[Rainbow Translation Kit Creation Step]]. Such package can be post-processed using the [[Rainbow Translation Kit Merging Step]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this package an extra RTF layer is added on top of the original input documents. The styles used in the RTF layer are compatible with the Trados RTF styles.&lt;br /&gt;
* Existing and leveraged translation are output into different TMX files. When available, the first existing translation is also included directly in the RTF file.&lt;br /&gt;
* Segmented text units are represented using the Trados-RTF notation.&lt;br /&gt;
* Inline codes are marked up with the &amp;lt;code&amp;gt;tw4winInternal&amp;lt;/code&amp;gt; style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The RTF files generated in this package can be edited with any translation tool that is compatible with Trados-RTF files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Options==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This package has no options.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Details==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sub-Directories===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The extracted files are stored in the same directory structure as the original files, relative to the root of the file set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example if you have two files named &amp;lt;code&amp;gt;index.html&amp;lt;/code&amp;gt; in two different sub-directories, they will be both extracted as &amp;lt;code&amp;gt;index.html.rtf&amp;lt;/code&amp;gt; but each on its corresponding sub-directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Inline Codes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inline codes are marked up with the &amp;lt;code&amp;gt;tw4winInternal&amp;lt;/code&amp;gt; style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Segmentation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Segmented entries are represented using the Trados-RTF notation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Source text is marked as hidden text, while the translation is marked in normal style. Note that some of those segments may be empty if only some segments have been leveraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pre-Translation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translatable entries can be pre-translated different ways. In this package, the result of pre-translation is as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Existing translations marked as '''approved''' are put in the &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;target&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; element and the attribute &amp;lt;code&amp;gt;approved&amp;lt;/code&amp;gt; is set to &amp;lt;code&amp;gt;yes&amp;lt;/code&amp;gt;. These entries are also put in the &amp;lt;code&amp;gt;approved.tmx&amp;lt;/code&amp;gt; file.&lt;br /&gt;
* Existing translations without flag are put in the &amp;lt;code&amp;gt;unapproved.tmx&amp;lt;/code&amp;gt; file.&lt;br /&gt;
* Existing translations coming from alternate-translation constructs in the original file (for example the &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;lt;alt-trans&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; elements of an XLIFF document) are put in the &amp;lt;code&amp;gt;alternates.tmx&amp;lt;/code&amp;gt; file. &lt;br /&gt;
* Translations coming from some leveraging steps are put in the &amp;lt;code&amp;gt;leverage.tmx&amp;lt;/code&amp;gt; file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Package Layout==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assuming that your package name is &amp;lt;code&amp;gt;pack1&amp;lt;/code&amp;gt;, your input root ends with &amp;lt;code&amp;gt;main&amp;lt;/code&amp;gt;, the target language is French, you have selected to use the same filenames as the input files for the output files, and you have the following source files:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 --- main&lt;br /&gt;
     |&lt;br /&gt;
     +--- index.html&lt;br /&gt;
     +--- myFile.idml&lt;br /&gt;
     +--- subDir&lt;br /&gt;
          |&lt;br /&gt;
          +--- index.html &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The layout of this package after creation will be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 --- pack1&lt;br /&gt;
     |&lt;br /&gt;
     +--- manifest.rkm&lt;br /&gt;
     +--- *.tmx&lt;br /&gt;
     +--- original&lt;br /&gt;
     |    |&lt;br /&gt;
     |    +--- index.html&lt;br /&gt;
     |    +--- myFile.idml&lt;br /&gt;
     |    +--- subDir&lt;br /&gt;
     |         |&lt;br /&gt;
     |         +--- index.html&lt;br /&gt;
     |&lt;br /&gt;
     +--- work&lt;br /&gt;
          |&lt;br /&gt;
          +--- index.html.rtf&lt;br /&gt;
          +--- myFile.idml.rtf&lt;br /&gt;
          +--- subDir&lt;br /&gt;
               |&lt;br /&gt;
               +--- index.html.rtf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;original&amp;lt;/code&amp;gt; contains a copy of the original source documents. You needs those files for post-processing.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;work&amp;lt;/code&amp;gt; contains the documents that are to be translated. The translation is expected to be saved into those files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After post-processing it will be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 --- pack1&lt;br /&gt;
     |&lt;br /&gt;
     +--- done&lt;br /&gt;
     |    |&lt;br /&gt;
     |    +--- index.html&lt;br /&gt;
     |    +--- myFile.idml&lt;br /&gt;
     |    +--- subDir&lt;br /&gt;
     |         |&lt;br /&gt;
     |         +--- index.html&lt;br /&gt;
     |&lt;br /&gt;
     +... (same as after creation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;done&amp;lt;/code&amp;gt; contains the merged translated documents. This directory is created during post-processing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Limitations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This package is BETA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translation Formats]] [[Category:Rainbow TKits]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ysavourel</name></author>
	</entry>
</feed>